Företag

AccuTran Global

A Work-at-Home Company Profile

Industri:

BPO specialiserat på transkription, datainmatning, översättning, redigering, ekonomiskt eller administrativt stöd

Företagsbeskrivning:

Beskriva sig som ett "online virtuellt företagstjänstföretag", AccuTran Global, baserat i Ontario, Kanada, och grundades 2002, erbjuder en mängd olika tjänster med hjälp av hemmabaserade arbetstagare i Kanada, USA och Storbritannien. De typer av tjänster som företaget erbjuder kunder innefattar datainmatning, transkription (medicinsk och generell men mestadels finansiell), översättning, redigering (substantiv och kopiering), korrekturläsning, bokföring, skattepreparat och administrativt stöd.

Typer Arbete-hemma möjligheter på AccuTran Global:

Som ofta är fallet med datainmatning och transkription, görs arbete av oberoende entreprenörer, inte anställda. Medan det mesta av arbetet är för transkriptionister finns det jobb för transkriptionsgranskare (vanligtvis förespråkade från transkriptionärer), redaktörer, realtidsskrivare och scopists.

Transcriptionists lyssnar på ganska korta bitar av ljud och transkriberar dem, med hjälp av transkriptionsprogram och vanligtvis ett headset och fotpedal. Granskare kontrollerar transkript för fel, forskningsterminologi och lyssnar på delar av ljudet. Redaktörer gör samma sak som granskare men lyssnar på hela ljudet och gör mer omfattande forskning. Realtidskritiker (eller rösttexterare) anställs separat och använder e-post nedan för mer information om dessa jobb.

AccuTran erbjuder inte flexibla scheman eller heltid, permanent arbete. Transkriberare behövs vid specifika tider på dagen och på vissa dagar i veckan med toppperioder under hela året.

Kvalifikationer och krav:

Den absoluta minsta typhastigheten för transcriptionists är 60 wpm, men 70 wpm föredras. Sökande väljs, åtminstone delvis, utifrån deras prestanda på en uppsättning test. Medan erfarenhet kommer att hjälpa dig att bättre utföra dessa tester är det inte absolut nödvändigt.

De allmänna egenskaperna som krävs är en bra lyssningsförmåga, utmärkta engelska färdigheter, inklusive skiljetecken och stavning, Internetforskning och följa instruktioner och kommunicera bra. Möjligheten att behålla din dator (installation av maskinvara och programvara, rutinunderhåll) krävs.

Transcibers bör vara bekväma med europeiska och australiska accenter. Bakgrund i eller kunskap om bank, försäkring, läkemedel, elektronik, fastigheter eller tillverkning är att föredra. Ett intresse för och allmän kunskapsbas om världs angelägenheter är nödvändig. Och om du är flytande och kan skriva på andra språk, är det också att föredra.

Tekniska krav inkluderar en dator som är mindre än fyra år gammal. AccuTran kommer att tillhandahålla programvara för datorer (med Windows XP eller senare); Mac-användare kan ladda ner gratis ExpressScribe-programvaran. Hörlurar krävs från början, och fotpedaler rekommenderas i början och krävs av en transkriptionärs andra säsong hos AccuTran Global.

Timmar på AccuTran Global:

De mest trafikerade tiderna för transkription är 8 AM till 1:30 PM (EST) och 4 till 7:30 PM, men transkriptionisten kan behövas så tidigt som 4 AM. De mest trafikerade dagarna i veckan är tisdag till torsdag och fredag ​​morgon. Torsdagar krävs. Peakperioderna varar ca 4 veckor och börjar den 20 oktober, 20 januari 20 april 20 juli.

Applicera på AccuTran Global:

Fyll i frågeformuläret på länken på AccuTran Global jobbsida och spara i Word i ". Doc" format och skicka som en bifogad e-post till [email protected] med "APPLICATION" som ämnesrad. E-postmeddelanden som inte gör det här kommer inte att ses över. En del av frågeformuläret innehåller fyra tester - transkription, stavning och interpunktion, förståelse och redigering. Dessa måste också fyllas i för att din ansökan ska beaktas.

För liknande jobb, se dessa arbets-hemma företagslistor, men var noga med att känna till tecknen på en datainmatning bluff.

  • Skriva jobb
  • Översättningsjobb
  • Datainmatningsjobb
  • Transskriptionsjobb
  • Micro Jobs

Betala på AccuTran Global:

AccuTran Global betalar transkriberare av ordet. Startbasfrekvensen är $ 0, 005 / ord för grundläggande ljud. Toppräntan är $ 0, 0066 / ord för svårt och / eller främmande ljud. Bolaget erbjuder 20 procent bonus för samtal från icke-engelsktalande länder och för samtal med mycket teknisk terminologi. Transcribers som tjänar $ 2000 inom de första 6 månaderna tjänar en $ 50 bonus. Betalning sker den 15: e månaden med check eller banköverföring.

Läs mer om hur och vilka datainmatningsföretag betalar.

Liknande företag:

  • DionData Solutions
  • Axion Data Services
  • AccuTran Global
  • QuickTate


Intressanta Artiklar
Rekommenderas
Vill du ha en annan position i HR? Här är vad du ska göra Letar du efter en av de vanligaste frågorna på denna sida? Personer anställda i Human Resources vill göra en karriärförändring i HR. De stymied av sin nuvarande arbetsgivare, deras kunskaper om vad man ska göra och arbetsmarknaden. Här är tankar om vad människor som vill ha en karriärändring kan göra. Reader Question
När du söker jobb måste du ha en lista med referenser redo - de personer som är bekanta med dina talanger och arbetsetik och är villiga att ta del av dig. Det finns olika typer av referenser du kan använda för att hjälpa dig att landa ett jobb, beroende på omständigheterna. Du kan ha både professionella och personliga referenser som du kan anropa, beroende på deras kompetens, hur de känner till dig och det jobb du applicerar. Dessa refer
Det finns flera standardintervjufrågor som du borde ha utarbetat starka svar, inklusive de om din arbetslivserfarenhet och personlighet. De flesta sökande är inte beredda på frågor om deras personlighet, trots att vissa personligheter har listats som önskvärda i jobbet. Intervjuerna frågar ofta, "Hur skulle dina kollegor beskriva din personlighet?"
För när arbetar mamma känner sig konflikt mellan familj och arbete "Ska jag sluta med mitt jobb?" är en fråga du kanske frågar dig själv när du just har gjort balans mellan arbete och liv. Kanske frågar du den här frågan på grund av att livet ändras, som om du är gravid, du har fött barn eller du bara haft ett andra barn. Men kan du ve
Förstå Myter om Millennials Du har anställt Millennials. Nu hur kan du hålla dem runt? Om jag kunde ge dig en bit råd om att hantera den senaste generationen anställda att komma under din förvaltning, skulle det vara att komma ihåg dessa ord. Saker är inte alltid vad de verkar med tusenåriga anställda. Om du är
Har du skrivit ditt CV online någonstans men glömt det? Om så är fallet kanske du vill hitta några kopior och antingen uppdatera eller ta bort dem. Det kan tyckas som en svår uppgift om du inte är någon som tillbringar timmar och timmar på nätet. Så här hittar du och tar bort ditt CV från Internet. Att ha ditt