Att veta att redaktörer kan erbjuda några av de bästa råden om hur man publicerar romaner och noveller, arrangerade jag en intervju med Jeanette Perez, associeringsredaktör för HarperCollins och Harper Perennial imprints. Perez skar tänderna på HarperCollins efter avslutad grundskola och har fått titlar som Polly av Amy Bryant, The Yacoubian Building av Alaa Al Aswany och Promise Not to Tell av Jennifer McMahon.
Fråga: Vilken typ av fiktion förvärvar du främst?
Jeanette Perez: Även om jag börjar expandera min lista i nonfiction, som berättande nonfiction, memoir och popkultur, förvärvar jag främst fiktion. I allmänhet skulle jag älska att skaffa mer litterär fiktion, kvinnofiktion och fiktion som representerar andra kulturer som latinamerikansk fiktion.
AC: Vad söker redaktörer i både författare och inlagor?
JP: Vi vill förstås ha något som skrivs bra, men boken måste också ha en krok som är lätt att spela. Mycket av mitt jobb som redaktör säljer boken internt till våra reklam-, marknadsförings- och försäljningsgrupper. Om jag kan presentera boken för dem kortfattat och ge dem en krok som de kan använda när de säljer boken till konton, har boken så mycket bättre en chans på marknaden.
Vad jag söker efter i en författare är det alltid trevligt att ha en författare som är kopplad till bokvärlden på något sätt. Det är också underbart att ha en författare som är villig att spendera lite tid på att marknadsföra boken genom att gå till bokhandlar och introducera sig själva eller surfa på Internet för webbplatser där vi kan marknadsföra boken. Några av våra mer framgångsrika författare har varit bra om att blogga på sina webbplatser och ständigt uppdaterar sina MySpace-sidor så att deras nätverk fortsätter att växa.
AC: Hur många förste gångskartister publicerar du varje år?
JP: På senare tid har vårt papperstryck Harper Perennial varit där många av våra första gångsförfattare har blivit publicerade. Den allmänna förnuftet är att läsare är mer villiga att ta chansen på en ny författare i paperback där priserna är lite lägre. Jag tycker personligen att originalet är ett bra sätt för en författare att få ett efterföljande, och som deras läsare växer, kanske med sin andra eller tredje bok, kan de göra hoppet till inbunden.
AC: Hur färdig ska manuskript vara innan författare börjar skicka dem till utgivare?
JP: Det beror verkligen på boken att boka. Ibland kommer manuskriptet ganska rent och redigeringsprocessen är mer av en poleringsprocess. Medan andra gånger kan du köpa en bok baserad på ett halvt manuskript och sedan jobba verkligen med författaren line-by-line när de levererar hela grejen. Men normalt, om du köper något som är ofullständigt eller behöver mycket arbete, så säljs du på berättelsen eller boken har en mycket kommersiell tonhöjd.
AC: Rekommenderar du att författare får agenter innan de skickar in sina romaner?
JP: Jag vet att författarna hatar idén om att ge en agent ett snitt av vad som ofta är ett litet framsteg till att börja med, men agenter är en nödvändig del av processen. För det första är det deras jobb att känna redaktörerna och deras intressen, snarare än att du skickar din litterära roman till en redaktör som köper vetenskapsböcker eftersom du såg namnet någonstans, en agent vet exakt vilken redaktör som passar bäst för din bok. När det uppstår problem, som de tenderar att göra, kan agenten agera som medlare och berätta författaren när de frågar efter något som är omöjligt eller kämpar för författaren när de känner att de borde.
Så ja, jag tror att agenter definitivt tjänar den provision de gör och är bra för författaren att ha på deras sida.
AC: Jag har hört att många pressar har slutat att verkligen överväga över-the-transom inlägg. Är det sant på HarperCollins?
JP: Tyvärr finns det bara så många inlägg som kommer från agenter, att vi inte har tid att också titta på de oanmälda materialen som kommer in.
AC: Det sägs att förlagsbranschen har förändrats mycket de senaste åren, att en del av det arbete som en gång gjordes av redaktörer görs nu av agenter. Hur skulle du beskriva din roll som redaktör på HarperCollins?
JP: Jag älskar personligen redigeringsprocessen. Även om agenter gör lite redigering innan de skickar böckerna ut, är det vanligtvis fortfarande mer arbete att göra. Att arbeta nära författarna är för mig den bästa delen av jobbet. Men när redigeringsprocessen är klar ändras min roll från redaktör till säljare och marknadsförare. Som jag sa tidigare är en av mina huvudroller att se till att alla i huset känner till boken och varför det kommer att vädja till publiken.
AC: Kan du kortfattat förklara vad en författare kan förvänta när hans eller hennes roman har godkänts?
JP: När boken har godkänts tar det vanligen 9 månader innan den publiceras. Inom de 9 månaderna kopieras boken, utformas och provas flera gånger. Författaren kommer att få se och godkänna omslagsdesign och inredning och få chansen att se flikkopian. Redaktören ska också skicka ut boken till andra författare för oskärpa så snart manuskriptet är klart.
Ungefär 3-4 månader före publicering kommer marknadsföring och reklamtryck verkligen att komma igång. Publicisten kommer att göra stora brevpostar till alla publikationer som han eller hon tror att boken är rätt för och lägger boken på radioprogram, tv-program och tidningar. Marknadsavdelningen kan göra stora utskick till bokförsäljare och bloggare, som alltmer är involverade i att föra böcker till publiken. Det bästa som författaren kan göra är att skriva ett brev till bokhandlare som förklarar historien bakom boken och introducera sig själva.
Det är också aldrig för tidigt för författaren att starta en webbplats eller MySpace-sida.
AC: Har du några slutliga råd för författare som vill få publicera?
JP: Sluta aldrig skriva och sluta aldrig skicka in ditt arbete till agenter och utgivare. Jag har sett några bra författare bli frustrerad eftersom de inte har blivit erbjudna en affär ännu, men kanske kommer deras nästa bok vara den. Jag tycker att det är till stor hjälp när författare går med på workshops eller tar en skrivklass. På det sättet kan de få den tidiga kritik som de behöver och göra kontakter i skrivvärlden. Också bra författare är bra läsare. Du borde läsa så mycket som möjligt. Och ett litet tips - de flesta författare tackar sina agenter i bekräftelserna.
Om du letar efter en agent, kolla böcker som är jämförbara med din och se vilka agenter som representerar dem. På så vis vet du vilka agenter som är intresserade av att representera böcker som din.