Typiska uppgifter inkluderar typdiktation
Juridiska transkriptionister lyssnar på dikterade inspelningar gjorda av advokater, paralegals och andra jurister och sedan transkriberar dem till juridiska handlingar. De lyssnar vanligtvis på inspelningar på ett headset med hjälp av en fotpedal för att pausa inspelningen vid behov och skriva texten i en dator.
Dokumenten som de producerar kan innehålla korrespondens, inlagor, förslag, upptäckter, juridiska memorandum, avtal och tidsposter. Dokument som har transkriberats kan slutligen produceras i domstol.
Skillnaden mellan en juridisk transkriptionär och en domstolsreporter
Transcriptionists använder ett tangentbord för att transkribera dikterade inspelningar. Detta skiljer sig från en domstolsreporter, som använder stenografiutrustning för att transkribera det talade ordet.
En domstolsreporter är skyldig att fånga "live" konversationsdialog som det förekommer i ett rättssal eller en deposition där vittnesmål tas före domstolsförfaranden. En diktat för transcriptionisttyper. Advokaten registrerar vad hon vill säga i korrespondens, noteringar eller innehållet i juridiska handlingar. Tempot är vanligtvis långsammare och mer avsiktligt än vittnesmål för ett vittne i domstol.
Arbetsuppgifter
Juridiska transcriptionists måste kontinuerligt redigera informationen som de transkriberar för tydlighet. De måste se till att den transkriberade kopian är fri från stavning, punktering, grammatik och typografiska fel.
Juridiska transkriptionister kan också utföra administrativa uppgifter som att organisera och lämna in juridiska handlingar och spåra tidsfrister.
Nödvändiga färdigheter
Juridiska transkriptionister måste ha en förmåga till grammatik och det skriftliga ordet, samt extremt bra lyssningsförmåga. De måste ha förmåga att förstå innehållet i det dikterade materialet de transkriberar. Andra viktiga färdigheter är:
- Kunskaper med transkriptionsprogram
- Snabba (85 + ord per minut) och exakta tangentbordskunskaper
- Solid förståelse av juridisk terminologi
- Utmärkt styrning av det engelska språket
- Starka korrekturläsningsförmåga
- Kunskaper med populära ordbehandlings-, kalkylarks- och faktureringsprogram
- Över genomsnittliga datorkunskaper
En omfattande kunskap om rättssystemet kan också vara till stor hjälp, särskilt för dem som har ett öga på att utveckla sig till en advokatposition.
Utbildning och utbildning
Ett högskoleexamen och erfarenhet inom ett kontor eller en juridisk miljö är ofta de enda kraven på en postnivå. Juridiska transkriptionister får ofta utbildning på arbetsplatsen av en advokat, advokat eller kontorchef.
Många gemenskapskollegor och yrkesskolor erbjuder juridiska transkriptionsutbildningar för att hjälpa till att öka dina anställningsalternativ. Du kan tjäna ett intyg i juridisk transkription på så lite som ett års heltidsstudie eller tjäna en associerad examen i juridisk transkriptionsteknologi om två år.
Du kan också utöva en tvåårig juridisk assistent eller juridisk kontorsadministration eller ett examensbevis i domstolsrapportering, som kan vara mindre än ett år. Det är möjligt att bli nationellt certifierad genom American Association of Electronic Reporters och Transcribers, och du kan få utbildning och certifiering online, till exempel med CourtReporterEDU eller TranscribeAnywhere.
Några av de kärnkurser som finns i ett juridiskt transkriptionsutbildningsprogram inkluderar ordbehandling och maskinskrivning, domstolsrapporteringsteori, engelska och redigering för transkription, datorstödd transkription, juridisk ordboksbyggnad och grundläggande ordbokbyggnad.
Kan du arbeta hemifrån?
Många transcriptionists är oberoende entreprenörer som arbetar hemifrån och erbjuder sina tjänster till advokater och juridiska arbetsgivare. Andra juridiska transcriptionists arbetar som juridiska sekreterare, juridiska assistenter, eller kontorist i advokatbyråer, företag, banker, försäkringsbolag, offentliga intressen platser eller regeringen.
Juridiska transkriptionister som arbetar hemma är mer benägna att arbeta oregelbundna timmar, inklusive deltid, kvällar och helger. Men de har möjlighet att planera sina egna timmar för att passa deras livsstil, så att de kan arbeta runt familjens krav.
Om jobbet innefattar sekretariella eller administrativa uppgifter, skulle det emellertid vanligtvis kräva att transkriptionisten har tillgång till en kunds fil. De mest välrenommerade advokaterna tillåter inte att filerna lämnar sina kontorslokaler på grund av problem av advokatkundens konfidentialitet.
Typisk arbetsmiljö
Juridiska transkriptionister sitter ofta i samma position under långa perioder. De kan drabbas av handleds-, rygg-, nacke- eller ögonproblem som orsakas av påfrestningar, och de riskerar repetitiva rörelse skador som karpaltunnelsyndrom.
Det krävs ibland att de arbetar med en föreskriven produktivitetshastighet, till exempel, de förväntas transkribera 1 015 linjer eller mer per dag eller 145 linjer per timme, samtidigt som de upprätthåller 98 procent noggrannhet. Denna snabba miljö och det konstanta trycket att vara exakt och produktivt kan vara stressigt.
löner
Bureau of Labor Statistics (BLS) spårar inte löneinformation specifikt för juridiska transkriptionister, men de flesta tjänar mellan $ 20.000 och $ 60.000 per år med i genomsnitt ca 26 400 dollar per 2018.
De som arbetar som juridiska sekreterare eller juridiska assistenter vid stora advokatbyrå tenderar att tjäna inkomster i den högre delen av det löneområdet. Advokatbyråer i större storstadsområden tenderar att betala mer än dem i fler landsbygdsområden eller förortsområden. Medelhavet i Philadelphia är cirka 40 000 dollar per 2018.