Företag

Översättare Jobbintervju Frågor och svar

Behovet att översätta från ett språk till ett annat växer när företagen går globalt och översättningsverksamheten exploderar. Om du är flytande på ett annat språk och är intresserad av att arbeta som översättare, måste du veta hur man svarar på intervjufrågor specifikt om ett översättarjobb.

Anställningsmöjligheter för översättare

Översättare har många möjligheter till arbete inom fältet, från deltagande i virtuella konferenssamtal till översättning av dokument och inspelningar, textning av filmer, eller arbete i rättssal eller sjukhus.

Spanska är språket mest efterfrågade, följt av japanska, koreanska, kinesiska och franska. Översättare kan ha flexibla scheman om än med snäva tidsfrister, och med webbplatser som Gengo (med internationell kundkrets), Translatorcafe och Verbalizeit, kan du välja projekt som matchar din skicklighet och passar din kalender.

Översättare arbetar inom olika områden, inklusive utbildning, lag, litteratur, vetenskap och teknik. Många översättare kan arbeta heltidsjobb, vissa arbetar deltid, och vissa översättare är frilansare som arbetar inom sina egna scheman.

Ett annat jobb som liknar översättning och kräver förmåga att översätta kallas "Transcreating", och det kan faktiskt också vara en del av ett översättningsjobb. Transcreating är en blandning av översättning och copywriting med ett lokalt fokus för att anpassa text kulturellt och språkligt för publiken.

I grund och botten behöver en transcreator inte bara översätta de talade eller skriven orden, men måste anpassa språket för att få poängen över. Det här är inte alltid lätt eftersom olika språk, eller till och med olika språkdialekter, har ord, uttryck och fraser som bara inte matchar perfekt till engelska ord.

Om du har sökt jobb och väntar på din intervju kan det hjälpa till att granska några frågor, så du kan få en uppfattning om hur du svarar på dem. Här är några typiska frågor som du kommer att möta i en intervju om din erfarenhet och mer.

Arbetslivserfarenhet som översättare

Din intervjuare kommer att vilja veta om din erfarenhet som översättare och dina främmande språk färdigheter. Han eller hon får ställa frågor som:

  • Har du ett visst område av specialisering eller arbetar du med generiska översättningsprojekt av många typer?
  • Har du några översättningsintyg?
  • Vilken typ av träning deltar du i för att fortsätta förbättra dina färdigheter?
  • Har du utbildat fält som är relevanta för tolkning av arbete (t.ex. medicinskt, juridiskt, socialt arbete, utbildning)?
  • Vilka typer av klienter arbetar du vanligtvis med?
  • Vill du någonsin vilja arbeta själv och starta din egen frilansöversättningsverksamhet eller översättningsbyrå?
  • Varför bestämde du dig för att bli tolk?

    Interpersonell erfarenhet

    Beroende på det översättande jobb du är intresserad av kan du behöva hantera människor och interpersonella färdigheter kan vara viktiga. Du kan ställa frågor som dessa:

    • Vilka typer av personer har du mest svårighet att arbeta med?
    • Vilken typ av etiska dilemma har du stött på som översättare och hur har du hanterat dem?
    • Vad skulle du göra om du tolkade och en person sa något som du inte var överens med eller funnit störningar?
    • När du tolkar, försöker du skapa en rapport med personen eller föredrar du att hålla förhållandet formellt och mer fristående?
    • Vilka typer av etiska dilemma har du stött på och hur löste du dem?

      Dina färdigheter

      Det finns mer att vara en översättare än att kunna läsa och förstå ett annat språk. Dessutom kommer olika språk att ha olika problem beroende på grammatik, typ av alfabet och så vidare. Förvänta dig frågor som:

      • Hur bra kan du förstå olika dialekter och accenter?
      • Hur hanterar du kroppsspråk och gester som inte förstås av en annan person med annan kulturell bakgrund?
      • Hur hanterar du en situation när du inte hörde exakt vad som sägs men förstår du det allmänna läget?
      • Försöker du översätta varje enskilt ord eller idé uttryckt, eller försöker du sammanfatta vad som sagts?
      • Vad skulle du göra om du gjorde ett misstag i översättning eller inte förstod en term?
      • Hur förbereder du dig för en tolkningssession?
      • Översätter du varje ord ordentligt eller erbjuder en sammanfattning?

      Förbereder för din intervju

      Nu när du har en bra uppfattning om vilka typer av frågor du kan förvänta dig, ta tid att skapa dina egna möjliga svar så att du kan vara beredd på din intervju. Practice säger dem högt, så du kommer att känna dig mer bekväm och säker i din aktuella intervju.

      Om du av en slump har en vän, kollega eller familjemedlem som är villig att utgöra en intervjuare, få honom eller henne att fråga dig dessa frågor så att du kan få ännu mer övning innan din aktuella intervju.

      
      Intressanta Artiklar
      Rekommenderas
      "Människans bästa vän", knappast nöjd med att sitta ute hemma och äta Kibbles, har varit stabil och sant av soldaternas sida i åratal. Även i dagens 21-talets armé, där några soldater nu är utbildade för att slå sitt mål från motsatta halvklotet med obemannade flygplan, finns det fortfarande en plats för detta grundläggande samband mellan hundar och deras hanterare i militär yrkes specialitet (MOS) 31K . Plikter och ansv
      Vad du borde fråga och vad du sannolikt kommer att bli ombedd Det här är några typiska intervjufrågor du kan bli ombedd när du ansöker om deltid. Förutom frågor om dina färdigheter och förmågor kommer du också att bli frågad om din tillgänglighet och önskat arbetsschema. Granska de frågor du är mest sannolikt att fråga om, överväga hur du ska svara och vara redo med en lista med dina egna frågor för att fråga intervjunaren. För hjälp med den sena
      "Är media liberal?" är en fråga som läsare och tittare ofta frågar eftersom politiker rutinmässigt gör anklagelsen, särskilt under valåren. Medan det är vanligt att höra påståenden om liberal media bias, tar det en närmare undersökning för att avgöra om de är sanna. Liberal Media Bias: Claim Eftersom politiken är en blodsport, rapporterar nyhetsmedierna en historia som uppfattas som negativ mot en kandidat eller regeringsledare. Det är ofta en om
      Om du fortfarande är lite förvirrad över vad den tredje personen skriver ut i fiktion, studera dessa klassiska exempel och undersöka hur varje författare hanterar synvinkel. Exempel på tredje person som skriver från klassisk fiktion Jane Austens klara prosa ger ett perfekt urval av den tredje personen. Trots
      Marknadsföring är den process som börjar med att skapa en produkt eller tjänst och slutar med att sätta den i konsumenternas händer. I en studie av denna process lär en marknadsföringschef hur man identifierar marknadssegment, uppskattar efterfrågan och fastställt priser. Fältet omfattar marknadsundersökning, reklam, PR och försäljning. Studenter so
      Ta reda på vilka stater som kräver arbetspapper Arbetshandlingar är juridiska dokument som intygar en mindreårig (någon under 18 år) kan anställas och kategoriseras i två typer: anställningsintyg och ålderscertifiering. Inga federala krav innebär att minderåriga får arbetsdokument innan de börjar, men vissa stater kräver dem. Vad är lägsta